So Be It

見た映画の感想。ネタバレを含んでいますのでご注意ください。

Supernatural Season 12 Episode 19 - The Future

キャス...またもや...。

 

f:id:Miyelo:20190616162833j:plain

   サムも懲りないがキャスも懲りない。

f:id:Miyelo:20190616163000j:plain

ディーンに説明できないものを盲信して、これまでにいいことがあったか?

別に赤ちゃんは生まれるでもいいけど、ちゃんとこういったわけで自分は赤ちゃんは生まれるのがいいと思うんですってディーンとサムに説明しなよ。なんなら3人で育てるのがいいって。

 

赤ちゃんがどう転ぶかわからないけど、キャスを利用しただけのように見えなくもない。というか、もしも本質悪魔だとして、当人がそれを制御できるコに育てたかったら、まさにウィンチェスター兄弟に預ければいいって。第1人者みたいなもんじゃん、2人とも。

特にディーンの側においとけば、いい具合にしか育たないと思うよ。みっちり家族愛を仕込まれて、一瞬道を外しかけても、きっと踏みとどまれるコになるよ。サムだってディーンのおかげでルシファーに逆らえたわけだし。ディーンはカインの印に理性を持っていかれそうになった経験もあるから、制御するのがどれほど難しいかもわかってるし。

試してみたいなら2人は欠かせないと思うの。

インパラまでディーンから奪ったらあかんぞとハラハラしたけど、そこはキャス。ちゃんと自分のトラックに乗って行った。

でも、もし赤ちゃんがキャスを操ってるなら、今度こそキャス、天国に戻れないどころの騒ぎではないような...。大丈夫なんか。

そしてまたディーンが凹むだろうしよー😩 

Castiel: Hello.

Sam: Hey. You're all right. Um – Where have you been? 

Dean: Let me rephrase that for Sam. Where the hell have you been? And why have you ignored our phone calls? 

Castiel: Where I was, the – the reception was, uh, poor.

Dean: No bars? No bars. That's his excuse. Wow.

Castiel: I was in Heaven. I was working with the angels. When I saw Dagon had captured Kelly, I-I thought they could help.

Sam: And? 

Castiel: Nothing.

Sam: Well, at least you're back. We're glad you're back.

Dean: Really? No, I'm sorry. Okay, 'cause while you were striking out in Heaven, we had a shot at Dagon, and we lost.

Castiel: I know. I received your messages.

Dean: Oh, you did – you did receive the messages? Okay, that's good.

Castiel: Dean.

Dean: So not only were you ditching us, but you were also ignoring us? That's great. 'Cause we really could've used the backup. But, uh, you were too busy with, um What was it? Nothing?

Castiel: Dean, I –

Dean: What the hell is wrong with you, man? You know, whatever. That's Yeah, Welcome back.

Sam: Dean...

 黙っていなくなられるのがどれだけディーンが嫌がっているかってことをそろそろ学習しようぜ、キャス。あんたのこと心配してるんだって、ディーンは。

 

Castiel: Sorry, Dean. Um I just wanted to return this.

Dean: It's a gift. You keep those.

Castiel: Oh.

Dean: Cass, you can't – With everything that's going on, you can't just go dark like that. We didn't know what happened to you. We were worried. That's not okay.

Castiel: Well, I didn't mean to add to your distress. I – Dean, I just keep failing. Again and again. When you were taken, I searched for months and I couldn't find you. And then Kelly escaped on my watch, and I couldn't find her. And I just wanted I needed to come back here with a win for you. For myself.

Dean: You think you're the only one rolling snake eyes here? Me and Sam, we had her. We had Kelly and we lost her.

Castiel: And if you find her again?

Dean: Sam's working on it. Of course, he's hell-bent on finding something that doesn't mean killing her or her kid.

Castiel: Right. And if he doesn't find something? If you run out of time, could either of you kill an innocent?

Dean: We will find a better way.

Castiel: You mean, we? 

Dean: Yes, dumbass. We. You, me, and Sam, we're just better together. So now that you're back, let's go, Team Free Will. Let's get it done.

Castiel: I'd like that.

Dean: Great. And I'd like a beer.

 ほら、ちゃんと話せば歩みよれる。

というか、キャスにミックステープなんざいつの間に作ってあげてたんだ、ディーン。クラッシク・ロックの布教に余念がないヤツ...

Sam: How did this happen?

Dean:  What? The lying? The Heaven plan? Or the fact that I'm working on this stupid truck? 

Sam: No, I mean, what's wrong with Cass? 

Dean: Well, he hasn't exactly had a banner year. I mean, think about it. Between Lucifer , killing Billie, Ramiel, everything's been blowing up in his face. And he's so desperate for a win right now, he can't even see straight.

だからキャス、ディーンにはちゃんと話してから...(以下同文)